Для предприятий и организаций, участвующих в международной торговле и кооперации
Если Вы хотите расширить список покупателей или поставщиков комплектующих, готовой продукции, найти контрагента для покупки или продажи патента, изобретения, товарного знака, научно-технического сотрудничества, производственной кооперации — мы готовы Вам помочь.
Мы оказываем услуги переводчика по двум основным направлениям:
- последовательный перевод (английский язык) на международных конференциях, форумах, переговорах, выставках;
- перевод документов и информационных материалов для различных групп участников международной торговли, сотрудничества и кооперации.
Подробную информацию об условиях сотрудничества Вы можете узнать, ознакомившись с договорами:
Договор на оказание услуг по переводу документов на иностранный язык
Договор на оказание услуг последовательного перевода
Английский — универсальный язык делового общения, помогает участникам принимать активное участие в переговорах, высказывать своё мнение во время диалога на сложные и противоречивые темы.
Мы поможем Вам организовать последовательный перевод, а значит наладить взаимодействие с участниками ответственных мероприятий.
Предметом внешнеторговой сделки может быть не только договор купли-продажи товара, но и соглашение о купле-продаже патента, соглашение о купле-продаже лицензии на использование изобретения, товарного знака, комбинированные международные договоры о продаже лицензий и поставке оборудования, международные договоры о научно-техническом сотрудничестве, производственной кооперации.
Долгосрочность и стабильность — важное преимущество международного производственного кооперирования и научно-технического сотрудничества по сравнению с простыми договорами купли-продажи товара. Мы советуем всем своим клиентам стремиться к международной кооперации.